Keine exakte Übersetzung gefunden für خصائص إحيائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خصائص إحيائية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This should improve the physical and biological characteristics of the re-established surface layer and thus assist revegetation.
    وينتظر أن يحسن ذلك الخصائص الفيزيائية والأحيائية للطبقة السطحية المستصلحة وبالتالي المساعدة على إعادة الغطاء النباتي.
  • Monitoring data from top predators at various locations show highly elevated levels of perfluorooctane sulfonate and demonstrate the substantial bioaccumulating and biomagnifying properties of perfluorooctane sulfonate.
    وبرصد البيانات المستخلصة من المفترسات العليا في أماكن مختلفة تبين وجود مستويات شديدة الارتفاع من سلفونات فلورو أوكتان المشبعة كما تبين وجود تراكم أحيائي كبير وخصائص تكاثر أحيائي لسلفونات فلورو أوكتان المشبعة.
  • Monitoring data from top predators at various locations show highly elevated levels of PFOS and demonstrate substantial bioaccumulation and biomagnification (BMF) properties of PFOS.
    وتبين بيانات الرصد من الضواري العليا في مواقع شتى مستويات مرتفعة جدا من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وتدلل على خصائص تركيز أحيائي وتضخيم أحيائي جمة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
  • These properties are demonstrated by several authors to be comparable to those of hexachlorobiphenyl (a PCB compound), for which the bioaccumulative properties are well documented.
    وقد دلل العديد من الباحثين على هذه الخواص التي تتشابه مع خواص سداسي البروم ثنائي الفينيل (مركب PCB) والتي توجد وثائق كاملة بشأن خصائصها الخاصة بالتراكم الأحيائي.
  • In this regard it was also pointed out that relevant studies required to establish environmental baselines would be in the areas of physical and chemical oceanography, sedimentation and sediment properties, biological communities, and bioturbation.
    وفي هذا الصدد، أشير أيضا إلى الدراسات ذات الصلة المطلوبة لإنشاء خطوط أساس بيئية ستكون في مجالات الأوقيانوغرافية الفيزيائية والكيميائية، والترسب، وخصائص الرواسب، والمجتمعات الأحيائية، والتعكُّر الأحيائي.
  • Most countries reported on an evaluation of the impacts of projected climate change on their forests and rangelands in terms of changes in biomass or characteristics of the land.
    وأبلغت معظم البلدان عن تقييم آثار التغير المتوقع في المناخ على غاباتها ومراعيها من حيث التغيرات في الكتلة الإحيائية أو خصائص الأرض.
  • GCOS takes account of capabilities for both space-based and in situ observing techniques and aims to include all necessary physical, chemical and biological properties relating to atmospheric, oceanic, hydrological, cryospheric and terrestrial processes.
    ويضع النظام العالمي لمراقبة المناخ في اعتباره القدرات المتعلقة بتقنيات الرصد الفضائية والموقعية، ويهدف إلى الإحاطة بجميع الخصائص الفيزيائية والكيميائية والأحيائية اللازمة المتعلقة بعمليات الغلاف الجوي والمحيطات والهيدرولوجيا والغلاف الجليدي والأرض.